The Dark Side Of Me "Life does not consist mainly, or even largely, of facts and happenings. It consists mainly of the storm of thought that is forever flowing through one's head" --Mark Twain

Wednesday, April 29, 2009

Quote from Flux

from Blackchampagne visit it for the whole Rewiew of Resident Evil: Degradation (or whatever)

"...In a weird sort of (bad) way, this film might be a kind of breakthrough. It shows just how exactly an animated action/horror movie can emulate all the lamest things that real action/horror movies do. Almost as if it's bridged the gulf between live action and animation, but in the least inspiring way possible. Way to do absolutely nothing to take advantage of your technical opportunities, guys.

Other than that... oh what the hell. It's a shitty zombie movie with predictable double crossing mad scientists and corporate greed.
...
It's just a misbegotten, untalented, waste of money all around. Ugly, stupid, unexciting, and not fun. Frankly, my scores might be a bit too high, as much barrel bottom as this one scrapes and as many opportunities as it squanders.

I don't recommend it, but if you're curious, here's a link to download it in very high quality. You need to get all 3 parts and join them with HJ Split, and that will yield you a 1.5meg avi, which you'll get about 10 minutes into before you start wondering why the hell you wasted all afternoon downloading this piece of shit in the first place. And don't you come crying to me.

Tuesday, April 28, 2009

Egy észrevétel

Az alabbi linken a Szeptember Végén magyar es angol verziojat talalhatjatok.

http://www.babelmatrix.org/index.php?page=work&auth_id=146&work_id=1171&tran_id=2090

mindenki ismeri, és talán a leghiresebb sorát még sokan fejböl tudják:

"Elhull a virág, eliramlik az élet..."

melynek angol forditása:

"The petals are falling and life is declining."

nos egy eleg nyakatekert modon, A Before Sunrise cimu filmben figyelmes lettem egy versidezetre

(a filmreszlet ezen a linken kb 9:20 nál talalhato)



mindenestre megkerestem az egesz verset (As I Walked Out One Evening
by W. H. Auden)

és talaltam egy sort ami sokkal jobban illik a fent emlitetthez

"Vaguely life leaks away,"

valahogy sokkal jobban tetszik a "leak" mint a "decline" az "eliramlik" forditasaként, és hangsuly ezen az igén van...

meg ez egy jo apropo volt arra, hogy az egyik kedvenc filmembol egy reszletet ide bevagjak.

A fejem jol van azota, ma kivettek a varratokat.

Monday, April 20, 2009

Fejlövés


Focin kicsit odébbraktam egy bordásfalat...

Sunday, April 19, 2009

Költészet Napja 2009 - Alkony


Alkony

Száll az alkony édes árnya,
Vér reménye, kéj magánya,
Mezítelen, leplezetlen
Lép a lélek félhomályba.

---

Fűzfaágból falakat sző,
Levelekből aranytetőt,
Kacskaringó, tekervényes
Gyökerekből hajlít lépcsőt.

A tóból síma tükröt farag,
Mohaszárból bársonypamlag,
Szitakötő szárnyából lesz
A veretes rózsaablak.

Reszket az ég kupolája,
Lehull a lét zabolája,
Dicsően és némán áll az
Alkony bíbor palotája.

---

Táncra kélünk mi ott ketten
Mezítelen, leplezetlen,
S összeforrva fonja körbe
Végül az éj lelked, s lelkem.

Márton

Alkony

Egy végtelen csepp fény,
Fejét az éj keblén álomra hajtja,
Vérben fürödve haldoklik,
Az örök alkony naprol-napra.


Unendlich ist der Tropfen Licht,
Der sein Kopf an die sanfte Nacht zur ruhe legt.
In blut gebadet stirbt er,die ewige Abenddämerung.
Jeden Tag wieder.


Attila